Yesterday we talked about the use of "be going to" and the Present Continuous... and I know it was a little bit confusing for you! But don't worry! I found out (ho scoperto) that it's confusing for native English speakers too! =) I'll try to give you some hints (aiuto, suggerimento) in this post!
Let's start by saying that these two forms are both (entrambe) used to talk about future plans, but there are, however, some differences between them!
The present continuous is used when we say what (ciò che) we have planned or arranged (organizzato) to do at a specific time in the future. These are fixed plans with definite time and/or place.
Jill is starting university in September
Sally is meeting John at seven o'clock this evening in a restaurant downtown (in centro)
Do you remember its structure? If you don't... just take a look below!
____________________________________
- We use "going to" to express the future when we intend to do something or we have decided to do something but did NOT ARRANGE it. It is just an INTENTION.
Mary: The windows are dirty
Suzie: Yes, I know. I'm going to clean them later
(Suzie has decided to clean them, but she hasn't arranged to clean them)
- We can also use "Going to" to make predictions (previsioni).
Watch out! You're going to break the glass.
It's cloudy! I think it's going to rain
Take a look at the structure:
Maybe the following video can help you more! I think he's very clear in explaining... what do you think?
Have a nice weekend guys! 😎
Thanks prof, all theese post you put are very useful ..I think that with theese post you lose more time and this prove that you commit a lot in this site for us!!!😁 Now i've understand better the going to ..and how i have to use it! Thanks for All..and see you Soon!
RispondiEliminaThanks Federico, I'm moved (commossa) by your nice comment ;-) , but actually I don't think it's a waste of time if it helps you all improving in English!
RispondiEliminaYou're making great strides (passi da gigante) in your written production... hope you keep going!
Just a few corrections:
- THESE (one E)
- POSTS (-s for the plural)
- LOSE MUCH TIME
- I've understand... I have to use... (I Capital letter)
- THANKS FOR EVERYTHING
See you tomorrow!
MADE OF LUCA BOISIO ......Hi teacher,Thanks for this post (as always)
RispondiEliminaHowever....yes now it's more clear,I have understood the differences between the present continuous (with valou of future) and "to be going to"...now is more simple for me thanks to this post.
As Fede has said...yuo use your time for us....I can't to say only "Thank you"..because a "Thank you" is nothing a comparison of your job....eehh,nothing,I hope that you have understood my message for its moral significance
Hi Luca/Federico ;-) You just misspelled (scrivere sbagliato) some words: value NOT valou; you NOT yuo.
RispondiEliminaAs for the rest, be careful with the subjects:
- [...]now IT is EASIER
.... and be careful with modal verbs...
- I can only say "thank..." (after a modal verb.... you have to write a base form verb)
- Nothing compaed to your work...
☆CoMpared.. ..
Elimina☆CoMpared.. ..
EliminaMADE IN CLARISSA:Thanks prof
EliminaSorry for the delay but I think my phone si going to be crazy
HAPPY EASTER🐣
Prof ... Luca and clarissa are exploit meeee... now also clarissa use me like a (messaggero)...listen my battuta: when a Person is exploit like me, that Person is SFRUITY (S-fruttato) ahahaha 😂😂😂 im very funny no? Have a Nice easter holiday GOODBYEEE
EliminaEhm Federico... I understand they are exploitING (present continuous) you, but you should write: made BY Clarissa. By= complemento d'agente; IN= Stato in luogo
Elimina- now Clarissa IS USING me too (non è una cosa che fa abitualmente - si spera - ma solo per un periodo/arco di tempo determinato)
- You are their "messenger"
- joke= battuta
- when a person is exploitED like me...